據(jù)中國日報網(wǎng)12月30日電,中國日報12月30日內(nèi)容推薦如下:
Official accused of taking $32m in bribes
國家能源局煤炭司原副司長魏鵬遠受賄 被控受賄數(shù)億元
29日,河北省保定市中級人民法院一審公開開庭審理了國家能源局煤炭司原副司長魏鵬遠受賄、巨額財產(chǎn)來源不明案。被告人魏鵬遠被控受賄21170余萬元,另有共計折合價值13109余萬元財產(chǎn)不能說明來源。(閱讀全文)
Demand booms for high-end financial talent
高端金融人才需求旺盛
亞投行的建立以及股票發(fā)行制度改革的改革使得高端金融人才需求旺盛。有專家表示,此外,中國企業(yè)加速海外擴張和業(yè)務轉(zhuǎn)型也使得高端金融人才需求走高。(閱讀全文)
Parents try to clear air for children at Beijing schools
北京家長自費在教室裝空氣凈化器
去年年末以來,霧霾天氣在北京地區(qū)頻繁出現(xiàn),不少家長紛紛表示愿意自掏腰包給教室裝空氣凈化器,遭到了校方拒絕。也有不少家長成功地在孩子教室里裝上了空氣凈化器。(閱讀全文)
Japan's apology to ROK welcome, but not enough
社論:日本就慰安婦問題向韓國道歉還不夠
12月28日,韓國和日本達成協(xié)議,平息數(shù)十年來對戰(zhàn)時慰安婦的爭議。日本表達“由衷歉意”,并為韓國慰安婦設立救助基金。這確實開啟了日韓關(guān)系的新時代。但此次日本道歉大部分是因為政治因素,而并不是意識到自己應當承擔的責任。這一舉動并不足以表明日本已真正要為過去的過錯而負責。(閱讀全文)
New Year’s wish: Greener China and safer Europe
新年新愿:愿中國戰(zhàn)勝霧霾 愿歐洲更安全
臨近新年,《中國日報》歐盟分社副社長、首席記者付敬道出了其新年愿望。一年來中國飽受霧霾問題困擾,而歐洲頻遭恐怖主義襲擊,他期望新的一年中國能戰(zhàn)勝環(huán)境危機,而世界各國能攜手打擊恐怖主義,讓世界更安全。(閱讀全文)
Market can judge poem translation
文學作品應交由市場檢驗
馮唐譯本《飛鳥集》出版后引起極大爭議,已遭下架。對此,鳳凰網(wǎng)評論稱,馮唐譯本遭下架理由是“對文學經(jīng)典缺乏尊重”,既然有“一千個哈姆雷特”,為什么《飛鳥集》不能有一千種譯本。一些讀者表示,馮唐譯本是否“褻瀆”了經(jīng)典,應交由市場和時間檢驗。(閱讀全文)
Maternity nurses seek to deliver high-cost services
月嫂市場走俏 價格上漲
受“二孩政策”放開的刺激和民間對生肖猴的喜愛,原本供大于求的月嫂市場開始走俏。越來越多的有計劃生二胎或懷孕的女性選擇花錢請月嫂。比較受認可、有口碑的月嫂的月薪也水漲船高。(閱讀全文)
Tighter controls on cards for insurers
保監(jiān)會警示“舉牌”險企
短短5個月之內(nèi),相繼有安邦、前海、國華、中融人壽等近10家險企參與舉牌近30家上市公司,引發(fā)各界對險資風險的擔憂。29日,中國保監(jiān)會召開保險行業(yè)風險防范工作會議,研究分析新形勢下保險行業(yè)發(fā)展面臨的風險和問題,并推多個舉措防范保險資產(chǎn)負債管理風險,拉響預警信號。(閱讀全文)
Sinopec to double shale gas capacity at Fuling
中國石化重慶涪陵頁巖氣田50億方產(chǎn)能建成
29日,中國石化正式宣布:頁巖氣開發(fā)取得重大進展,國家級頁巖氣示范區(qū)中國石化涪陵頁巖氣田順利完成50億方/年產(chǎn)能建設目標。這標志著我國首個實現(xiàn)商業(yè)開發(fā)的大型頁巖氣田一期正式建成投產(chǎn),將對促進我國能源結(jié)構(gòu)調(diào)整,加快節(jié)能減排和大氣污染防治具有重要意義。(閱讀全文)