中國日報(bào)11月29日電(記者?Satarupa Bhattacharjya 邢奕)在由國家資助的最大編碼項(xiàng)目推動(dòng)下,許多此前無法在電子格式中實(shí)現(xiàn)的漢字編碼于10月完成。
約3000個(gè)生僻字根據(jù)全國標(biāo)準(zhǔn)實(shí)現(xiàn)了編碼。它們既可以在中國使用,也可以支持漢字軟件的東亞地區(qū)使用。
然而,想要在全球范圍內(nèi)使用,這些漢字需要獲得國際標(biāo)準(zhǔn)化組織頒發(fā)的證書后,通過統(tǒng)一碼Unicode發(fā)布。國際標(biāo)準(zhǔn)化組織位于日內(nèi)瓦,與各國合作,建立專利、行業(yè)和商業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。中國也是成員之一。
新聞出版總署官員表示,這個(gè)漢字項(xiàng)目于2011年推出,旨在未來幾年中為30萬個(gè)漢字、10萬少數(shù)民族文字以及10萬多個(gè)如甲骨文這種不常見的古代書寫文字編碼,
研究學(xué)者稱,這項(xiàng)名為“中華字庫”的項(xiàng)目意在國內(nèi)外人士提供更多語言學(xué)資源。
這一項(xiàng)目由28個(gè)部分組成,除了政府部門外,還有幾所國內(nèi)幾所大學(xué)和公司參與其中。目前政府在這一項(xiàng)目上投入了約4.8億元。
國際標(biāo)準(zhǔn)化組織目前已通過8萬漢字的編碼。
負(fù)責(zé)這個(gè)項(xiàng)目的新聞出版總署通過中國電子技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)化研究所向國際標(biāo)準(zhǔn)化組織提交了包括中國南方的少數(shù)民族文字在內(nèi)的新編碼漢字。
“這一批文字已經(jīng)按國際標(biāo)準(zhǔn)化組織相關(guān)象形文字部分歸檔。”新聞出版總署的一位官員說道。
他還提到,一旦討論結(jié)束,這些漢字就可以由國際標(biāo)準(zhǔn)化組織收錄,在全球范圍內(nèi)使用,而這一過程通常要兩到三年。
另外一批2000個(gè)人名和地名用字將于6月提交。這些漢字過去由于結(jié)構(gòu)復(fù)雜沒能實(shí)現(xiàn)廣泛編碼,給中國人在銀行、機(jī)場和其他依賴國際計(jì)算機(jī)編碼的場所辦理業(yè)務(wù)帶來了不便。
為了解決這一問題,中國政府于2013年發(fā)布了8105個(gè)標(biāo)準(zhǔn)漢字清單,呼吁家長在給孩子起名時(shí)從中挑選。
字庫計(jì)劃已確定需要編碼的20萬個(gè)字。
這位官員表示,最終目標(biāo)是建立一個(gè)計(jì)算機(jī)編碼和字體的數(shù)據(jù)庫,以推動(dòng)中華傳統(tǒng)文化的繼承和推廣。
自1980年,國家就開始了許多簡體字的編碼。不過,幾乎沒有收錄早期書寫體系,如封建時(shí)期的文字。
“這樣,更多學(xué)者可以研究古代中國各朝各代的作品了?!北本煼洞髮W(xué)語言教授李國英說道。
該校在項(xiàng)目中的任務(wù)是為字典編碼,目前已完成了300部。
一些古代語言是在石器,甲骨,銅器和絲綢上的文字與繪畫。此外,少數(shù)民族的文字更是各不相同。
中國通用語言,普通話雖然在不斷進(jìn)化,但依舊保留了傳統(tǒng)中文的影響。
“英文字母表中只有26個(gè)字母,所以某種程度上來看它是一個(gè)閉合的系統(tǒng)。不過,漢字?jǐn)?shù)量眾多,所以我們需要升級,并且將其納入編碼,”北大方正電子有限公司字庫部門總經(jīng)理張建國說。
北大方正是一家制作中文、藏文和清代書法等字體的公司,于2014年加入了這一項(xiàng)目。
(編譯:李韞 編輯:齊磊)