新年伊始,我再次投入到中文的學(xué)習(xí)中。
大約一年前,在感受到排山倒海般的挫敗感后,我放棄了學(xué)習(xí)中文。在那之前我已經(jīng)學(xué)了近三年中文,但對于除天氣、工作之外的話題,我還是深感無力。
我好像陷入了一個死循環(huán):沒有信心用中文聊天,但不用中文我就不可能進步。
我知道這不是個例。我妻子在北京教英語,她說有些學(xué)生非常擅長英語閱讀和寫作,但很難開口說英語。
這不能怪我的老師,事實上,我遇到過一些很棒的老師,他們非常敬業(yè),也很有創(chuàng)意。
顯然,我自己得更加努力,還得在日常生活中學(xué)習(xí)中文。由于我在單位和家里都說英語,要持之以恒地做到這一點并非易事。
一些常用詞匯我是知道的,比如在收銀臺的時候,我會要“塑料袋”。我的健身房位于一座購物廣場,每次去的時候都會經(jīng)過一個寫著“廣場”的指示牌,所以這個詞我也會了。
水平更高的學(xué)習(xí)者在進入瓶頸期、感到挫敗的時候,也可以用這種方法。我認識一些英文流利的當(dāng)?shù)厝?,他們通過看電影、聽廣播或播客,以及大量閱讀,把自己置于英文環(huán)境中。
由于我還沒到這個水平,所以還是選擇在電腦上進行對話為主的課程,這能緩解我對中文的恐懼。
此外,我很幸運地找到了一位敬業(yè)稱職的老師。除了上課之外,她每周還會和我在微信上進行幾次簡單的中文對話,并鼓勵我給她發(fā)語音,以檢查我的發(fā)音。這種教學(xué)方式很好地將真人指導(dǎo)和科技相結(jié)合。
我的一位老師曾跟我說,在學(xué)習(xí)的過程中,短暫休息一下沒問題,但絕不要放棄。雖然復(fù)習(xí)之前學(xué)過的基礎(chǔ)課程讓人心累,但要激活沉睡的記憶,這一步必不可少。我還需要在音調(diào)上多花功夫。
現(xiàn)在,我回憶起了以前學(xué)過的一些詞匯和短語,并重新燃起了學(xué)習(xí)中文的熱情。我很高興老師們付出的努力沒有白費。
眼下的挑戰(zhàn)在于我需要更有耐心和毅力,避免再次陷入沮喪情緒。
就像中國的一句名言所說,我應(yīng)該“好好學(xué)習(xí),天天向上”。這句話逐字翻譯成英文是“Good good study, day day up”,但它真正的含義是“努力學(xué)習(xí),每天進步”。
(譯者:李可怡 編輯:齊磊)