隨著春節(jié)禮物即將到來,上周辦公室里許多人興奮不已。裝著禮物的盒子很重,需要用小推車推著分發(fā)給所有的員工。很快,辦公桌上堆滿了美味的堅果、酒和橄欖油。
以前的經(jīng)驗告訴我,不要對工作場合的禮物期望太多。就比如年終得到一張公司自己商店的優(yōu)惠券,需要把自己辛苦掙來的薪水拿去買些不像樣的東西。另一個老板認為我沒有資格得到圣誕節(jié)禮物,因為我只在那里工作了五個月。顯然,要獲得圣誕祝福至少得花六個月才行。
幸好春節(jié)的寓意要更大方一點,來這工作還不到三個月,我都快搬不動禮物了。
一盒橘子是這些禮物中最大的一件——無論是體積上還是作為一個話題來說。除了讓我松弛的肌肉在工作時得到鍛煉之外,還能拿這么多橘子做什么呢?許多外國人思索這個問題,他們更習慣于收到一大抱糖果,而不是柑橘類水果。
一項小研究表明,在家里展示色彩明亮、鮮艷的水果是送橘子的主要目的,這被認為是一種富足和好運的象征。部分原因是漢語中的橘子聽起來和代表吉祥的字比較相似,有光澤的表皮像是金子。
但是,除了擁有它們之外,幾乎沒有關于如何處理它們的信息。把這些能帶來好運的小東西扔到垃圾桶里,好像也不是開始紀念的正確方式。
如果說還有什么信息,就是有人告訴我橘子的果皮可以驅(qū)趕飛蛾。并不是說我在北京看到過許多飛蛾?;蛟S是受每年一度的橘子禮物的影響,最好還是為了以防萬一在櫥柜里留一些果皮。
至于里面的果肉,就沒有多少選擇了。雖然有無數(shù)種食譜,可以通過一盒蘋果、杏子或檸檬做出來,使房間里充滿甜蜜和香味帶來的快樂,長久以來橘子卻被廚師忽略了。一份食材清單包括蛋黃醬配橘子,不,謝謝,不用了。
我們將不得不繼續(xù)開發(fā)我們的創(chuàng)意果汁,創(chuàng)造出一些我們自己的以橘子為主題的菜肴和飲料。飲料將非常適合負責禮物涉及酒精的部分。
最起碼,希望我們能從這碗節(jié)日水果中挑出一個,而不是直奔櫥柜。一旦堅果沒有了,就只能吃水果了。
我遇到的其他春節(jié)習俗也不那么健康。一直有人警告我,要注意自己的手機,好像似乎每個人都知道,每年的這個時候有人會成為扒手的受害者。
在自動取款機旁,一個陌生人向我走來,要我替他取錢。我只能假設這是某種騙局。家庭成員對于花大把的錢買一些他們買不起的禮物感到有壓力,這就是送禮狂歡丑陋的一面。
(譯者:張健 編輯:齊磊)