29日,雅加達亞運會電子競技表演賽結束了英雄聯(lián)盟項目的爭奪。在決賽中,中國隊以3-1的大比分戰(zhàn)勝韓國隊,勇奪金牌!
China defeated Korea at the Finals of the 2018 Asian Games League of Legends esports demonstrative event with a score of 3-1 August 29, winning the gold medal.
讓我們記住這個冠軍陣容:總教練姬星(阿布)、“上路”嚴君澤(ID:letme)、“打野”劉世宇(ID:Mlxg)、“中路”蘇漢偉(ID:xiye)、“下路”簡自豪(ID:Uzi)、“輔助”田野(ID:Meiko)和史森明(ID:Ming)!
比賽中,簡自豪(ID:Uzi)發(fā)揮完美封神,江湖人稱“世界第一ADC”!Uzi在勝利的三局比賽中分別使用維魯斯、霞、霞連續(xù)三場獲得MVP,至此,Uzi進入2018年以來已經連續(xù)獲得了LPL春季賽冠軍、MSI冠軍、亞洲對抗賽冠軍以及亞運會電競表演項目英雄聯(lián)盟冠軍四個重量級冠軍。
頒獎儀式上,亞洲電子體育聯(lián)合會主席霍啟剛為選手們帶上了象征著勝利和榮譽的金牌。隨著國旗緩緩上升,國歌響徹賽場,場下的觀眾內心充滿驕傲和激動!
這一晚,屬于中國電競人!
電競網站VPEsports寫道,雖然韓國隊在英雄聯(lián)盟賽場上一直占據霸主地位,但2018年,中國電競隊卻一次次地戰(zhàn)勝韓國隊,沖擊著他們的地位。
今年5月份季中冠軍賽( Mid-Season Invitational)中,中國的RNG戰(zhàn)隊戰(zhàn)勝韓國KZ戰(zhàn)隊,拿下冠軍;7月份,中國LPL又在洲際賽(Rift Rivals event)中戰(zhàn)勝韓國LCK。
South Korea, formerly an international powerhouse, was 0-2 against China in international LoL competitions. China’s Royal Never Give Up beat South Korea’s Kingzone DragonX at the 2018 Mid-Season Invitational, and China had again defeated South Korea in a thrilling best-of-five relay during the 2018 LCK-LPL-LMS Rift Rivals event.
而這次在亞運會賽場上,中國隊出色發(fā)揮,戰(zhàn)勝韓國隊,是對傳統(tǒng)電競豪強的又一次挑戰(zhàn)!
The gold medal victory at the 2018 Asian Games was yet another accolade in China’s remarkable 2018 international run, and raised further questions about the strength of South Korea prior to the 2018 League of Legends World Championship, which will be held in South Korea.
在本場比賽前,韓國隊本以為奪冠如探囊取物。畢竟,在小組賽階段,中國隊兩負韓國隊。
但比賽并沒有按照韓國隊所期望的態(tài)勢發(fā)展,中國隊表現(xiàn)神勇,沒有給韓國隊留下任何獲勝機會。
VPEsports稱,現(xiàn)場給中國隊加油的聲音此起彼伏,粉絲們熱情高漲,他們期待著這場勝利。
After every teamfight win, every objective, the crowd erupts with rhythmic cheers of “加油!” (jia you) urging Team China to succeed. These fans managed a near-impossible feat: surpassing the levels of enthusiasm from the home LoL Pro League crowds in cities like Beijing, Chongqing, Hangzhou, Xi’an, Chengdu, and Shanghai.
文章還寫道,局外人可能不太能懂比賽的重要性,但是對于隊員們來說,雖然他們是臨時組隊,訓練時間短暫,但身披國家隊戰(zhàn)袍的意義非凡。
To the players themselves — some of whom had endured condensed super-schedules with their regular teams just to represent their countries in this tournament — it means more than we can understand from an outside perspective.
對于一些隊員來說,他們扛著在自己隊內密集的賽程安排,就為了能在此次亞運會中為國出戰(zhàn),此次比賽的意義,不是我們外部視角所能理解的。
賽后,簡自豪(Uzi)自豪地說:
今天我們擊敗了強大的韓國隊,希望讓所有人知道,我們中國不光是電競大國,也是電競強國。
教練阿布表示,希望電競以后會成為亞運會、奧運會的正式項目:
亞運會給了所有電競人一次機會向世界和大眾傳遞電競的精神和拼搏的勁頭。
相信這次機會和冠軍會推動電競向主流發(fā)展,我覺得以后電競會成為亞運會的正式項目,可能會成為奧運的正式項目,會真正加入到大眾的大家庭來。
韓國電競網站Inven Global的首頁上,掛著中國隊獲勝的消息。
文章寫道,雖然韓國隊苦苦奮戰(zhàn),但無力阻擋中國隊Uzi超神發(fā)揮。
Korea fought hard until the very end but their struggle was not enough to stop China's ace player, Uzi.
面對失利,韓國隊隊員臉上寫滿遺憾和失落。
韓國隊員Peanut:“我比任何時候都更想贏。我想那就是我們難過的原因。首先閃現(xiàn)在我腦海的就是‘對不起’?!?/p>
在賽后的采訪中,他們難掩失落的情緒。
After the match, the Korean representatives couldn't hide their emotions. Throughout the duration of the entire post-match interview, the players didn't know where to look. All they could say was "I'm sorry."
賽后,韓國代表隊無法掩飾他們的情緒。在賽后采訪過程中,隊員們目光無處安放。他們只能說“對不起。”
談及失利原因,他們承認自己表現(xiàn)很差。
In response to a question directed to the reason of their loss, they all responded: "we lost because we performed poorly."
在回答為什么失利的問題時,他們都表示:“我們輸了,因為表現(xiàn)太差?!?/p>
最后,讓我們?yōu)橹袊姼倛F隊點贊!小伙子們太棒了!
(來源:中國日報雙語新聞編輯部)