中共中央政治局12月11日就切實做好國家安全工作舉行第二十六次集體學習。中共中央總書記習近平在主持學習時強調,要堅持系統(tǒng)思維,構建大安全格局。
Xi Jinping, general secretary of the Communist Party of China (CPC) Central Committee, has stressed adhering to systematic thinking in building a holistic national security architecture. Xi made the remarks on Dec 11 while presiding over the 26th group study session of the Political Bureau of the CPC Central Committee on national security.
習近平強調,國家安全工作是黨治國理政一項十分重要的工作,也是保障國泰民安一項十分重要的工作。做好新時代國家安全工作,要堅持總體國家安全觀。
Noting the importance of national security work to the Party's governance of the country and to bringing prosperity and security to the nation and the people, Xi stressed pursuing a holistic approach to national security in order to carry out the national security work well in the new era.
【知識點】
2014年4月15日,習近平總書記在中央國家安全委員會第一次全體會議上首次提出總體國家安全觀重大戰(zhàn)略思想。這是以習近平同志為核心的黨中央對國家安全理論的重大創(chuàng)新,是新形勢下維護和塑造中國特色國家安全的行動指南,具有重大的理論意義、時代意義、實踐意義。
總體國家安全觀堅持國家利益至上,以人民安全為宗旨,以政治安全為根本,以經(jīng)濟安全為基礎,以軍事、文化、社會安全為保障,以促進國際安全為依托,統(tǒng)籌外部安全和內(nèi)部安全、國土安全和國民安全、傳統(tǒng)安全和非傳統(tǒng)安全、自身安全和共同安全,完善國家安全制度體系,加強國家安全能力建設,堅決維護國家主權、安全、發(fā)展利益??傮w國家安全觀統(tǒng)籌發(fā)展和安全兩件大事,強調發(fā)展是安全的基礎和目的、安全是發(fā)展的條件和保障,既善于運用發(fā)展成果來夯實國家安全的實力基礎,又善于塑造有利于經(jīng)濟社會發(fā)展的安全環(huán)境。
隨著時代發(fā)展,總體國家安全觀外延不斷拓展,比如,提出網(wǎng)絡安全觀,倡導尊重網(wǎng)絡主權、推進全球互聯(lián)網(wǎng)治理體系變革、構建網(wǎng)絡命運共同體;強調把生物安全納入國家安全體系,系統(tǒng)規(guī)劃國家生物安全風險防控和治理體系建設,全面提高國家生物安全治理能力;在全球范圍倡導共同、綜合、合作、可持續(xù)的安全觀,推動全球安全治理體系朝著更加公平合理的方向發(fā)展,等等。
【重要講話】
黨的十九屆五中全會《建議》首次把統(tǒng)籌發(fā)展和安全納入“十四五”時期我國經(jīng)濟社會發(fā)展的指導思想,并列專章作出戰(zhàn)略部署,突出了國家安全在黨和國家工作大局中的重要地位。這是由我國發(fā)展所處的歷史方位、國家安全所面臨的形勢任務決定的。
The CPC Central Committee's proposals for formulating the economic and social development plan and long-term goals, adopted at the fifth plenary session of the 19th CPC Central Committee, for the first time included ensuring both development and security among the guiding principles for economic and social development in the 14th Five-Year Plan period, and laid out strategic plans to ensure both. This shows the important role of national security in the general blueprint of the Party and the country, and is determined by the historical juncture in China's development and the situation and tasks facing China's national security.
——2020年12月11日,習近平在主持中央政治局第二十六次集體學習時強調
【相關詞匯】
和平發(fā)展道路
the path of peaceful development
國家安全制度體系
national security systems and institutions
新型亞太安全伙伴關系
a new type of security partnership in the Asia-Pacific region