國(guó)際電工委員會(huì)近日提出,由中國(guó)牽頭制定全球首個(gè)新型電力系統(tǒng)關(guān)鍵技術(shù)國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)框架體系,加快建設(shè)新型電力系統(tǒng),推動(dòng)能源清潔低碳轉(zhuǎn)型。一些專家認(rèn)為,中國(guó)在新能源領(lǐng)域方面的迅猛發(fā)展,為其贏得牽頭制定新型電力系統(tǒng)國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)的機(jī)會(huì),這將進(jìn)一步加快全球向低碳能源結(jié)構(gòu)過渡。
China's advances in new energy development have won it the opportunity to lead the creation of international standards for new power systems, which will further accelerate the global transition to a low-carbon energy structure, experts said.
一些專家認(rèn)為,中國(guó)在新能源領(lǐng)域方面的迅猛發(fā)展,為其贏得牽頭制定新型電力系統(tǒng)國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)的機(jī)會(huì),這將進(jìn)一步加快全球向低碳能源結(jié)構(gòu)過渡。
The new power system takes wind, solar, nuclear, biomass and other new energies as mainstays while fossil fuels will serve as supplements.
新型電力系統(tǒng)以風(fēng)能、太陽能、核能、生物質(zhì)能和其他新能源為主,化石燃料將作為補(bǔ)充。
The comments came after the International Electrotechnical Commission recently proposed for China to lead in formulating the global standard framework of core technologies in the world's first new power system, and to accelerate low-carbon transition of the energy sector.
此前,國(guó)際電工委員會(huì)提出,由中國(guó)牽頭制定全球首個(gè)新型電力系統(tǒng)關(guān)鍵技術(shù)國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)框架體系,推動(dòng)能源低碳轉(zhuǎn)型。
The commission said China has led the world in terms of new energy installed capacity and power generation for many years. The country's industry scale and market size of wind power, photovoltaics and lithium batteries have also ranked first in the world.
國(guó)際電工委員會(huì)表示,中國(guó)新能源裝機(jī)規(guī)模和發(fā)電量持續(xù)多年世界第一,風(fēng)電、光伏、鋰電池等產(chǎn)業(yè)規(guī)模、市場(chǎng)規(guī)模均穩(wěn)居世界第一。
China's role in the research of the framework is key to the global energy transition, it said.
國(guó)際電工委員會(huì)稱,中國(guó)在研究制定該標(biāo)準(zhǔn)框架中發(fā)揮的作用對(duì)全球能源轉(zhuǎn)型至關(guān)重要。
"With China's plan to scale up wind and solar power installations in the Gobi Desert and other arid areas, as well as the country's commitment to peak carbon emissions by 2030 and reach carbon neutrality by 2060, the country will see an increasing proportion of new energies used for power generation," said Lin Boqiang, head of the China Institute for Studies in Energy Policy at Xiamen University in Fujian province.
廈門大學(xué)中國(guó)能源政策研究院院長(zhǎng)林伯強(qiáng)稱:“由于中國(guó)在沙漠、戈壁以及其他干旱地區(qū)規(guī)劃建設(shè)大型風(fēng)電、光伏發(fā)電基地,并承諾2030年碳達(dá)峰、2060年碳中和,中國(guó)新能源發(fā)電占比將越來越高?!?/p>
The China Electricity Council said by the end of July, total installed capacity of non-fossil energy was 1.19 billion kilowatts, up 14.7 percent year-on-year, accounting for 48.3 percent of the total.
中國(guó)電力企業(yè)聯(lián)合會(huì)數(shù)據(jù)顯示,截至今年7月底,非化石能源發(fā)電裝機(jī)容量11.9億千瓦,同比增長(zhǎng)14.7%,占總裝機(jī)容量的48.3%。
Orient Securities said with extreme weather posing bigger challenges, expanding new energy in power generation and continuous changes in the power consumption, construction of new power systems will be imminent and the industry reform is likely to accelerate in the second half.
東方證券表示,隨著極端天氣的多發(fā)、新能源發(fā)電占比的逐步提升、用電側(cè)的變革持續(xù)推進(jìn),新型電力系統(tǒng)建設(shè)迫在眉睫,下半年行業(yè)改革很有可能加速。
The establishment of new power systems will spur demand for smart power networks, virtual power plants and power trade, and boost investment in these sectors, it said.
而新型電力系統(tǒng)的建設(shè)將帶來配網(wǎng)智能化、虛擬電廠、電力貿(mào)易等系統(tǒng)建設(shè)需求,并推動(dòng)這些領(lǐng)域的投資。
Recently, the State Grid Corp's Zhejiang branch cooperated with the local financial department and co-launched a project that grants smart grid developers easier access to loan products.
最近,國(guó)網(wǎng)浙江電力協(xié)同金融單位面向參與智慧電網(wǎng)的供應(yīng)商推出“智網(wǎng)減排貸”。
Zhejiang Daily said an estimated 20 billion yuan ($2.89 billion) has been arranged to this end, and related application procedures have been facilitated.
據(jù)《浙江日?qǐng)?bào)》報(bào)道,此次預(yù)計(jì)將放貸共計(jì)200億元,相關(guān)申請(qǐng)手續(xù)也已簡(jiǎn)化。
Li Gengfeng, a professor at Xi'an Jiaotong University, told China Energy News that China's first regional new power system will come soon and the industry is likely to see an accelerated pace of reform in the second half.
西安交通大學(xué)教授李更豐告訴《中國(guó)能源報(bào)》,今年中國(guó)首個(gè)區(qū)域新型電力系統(tǒng)或?qū)⒑芸旖ǔ?,下半年行業(yè)改革有可能加速。
New energies will replace fossil fuels and become the major source of power generation in northwestern areas in 2022 thanks to the nation's efforts in the areas. State Grid's northwest branch will boast a power network that has the largest new energy installations, playing a major role in building the nation's first new power system, Li said.
在國(guó)家的扶持下,預(yù)計(jì)2022年西北電網(wǎng)新能源總裝機(jī)將超火電,成為西北地區(qū)第一大電源。李更豐表示,國(guó)網(wǎng)西北分部將成為全國(guó)新能源裝機(jī)第一區(qū)域電網(wǎng),建成我國(guó)首個(gè)區(qū)域新型電力系統(tǒng)。
Lin from Xiamen University said wind power and photovoltaic energy will take up the largest part of the new power system. Other major parts of the system include electric vehicles, power storage, hydropower, smart grid, and carbon capture and storage (CCS).
林伯強(qiáng)稱,新能源系統(tǒng)主要聚焦于風(fēng)電光伏,其他包括電動(dòng)汽車、儲(chǔ)能、水電、智慧電網(wǎng)、碳捕集利用及封存。
"China's new energy development is on a fast track. With more support from the government and the capital market in the pipeline, China is very likely to maintain its lead in new energy development."
“中國(guó)新能源發(fā)展正行駛在快車道上。隨著政府和資本市場(chǎng)的更多支持,中國(guó)料將維持其在新能源發(fā)展方面的領(lǐng)先地位?!?/p>
來源:中國(guó)日?qǐng)?bào)
編輯:董靜