學前教育法草案8月28日提請全國人大常委會進行初次審議。草案明確,學前兒童入幼兒園等學前教育機構(gòu)接受學前教育,除必要的身體健康檢查外,不得組織任何形式的考試或者測試。
The draft law on preschool education is being deliberated for the first time at a session of the Standing Committee of the National People's Congress held from Monday to Friday.Other than physical checks, kindergartens are not allowed to organize any tests or checks for students, the draft said.
開學在即,各地中小學、幼兒園的教職員工陸續(xù)回到校園,做好開學前的各種準備,迎接新學期的到來。(圖片來源:新華社)
【知識點】
學前教育是國民教育體系的組成部分,是重要的社會公益事業(yè),關(guān)系到億萬兒童健康成長。草案界定,學前教育是指由幼兒園等學前教育機構(gòu)對三周歲到入小學前的兒童實施的保育和教育;強調(diào)學前教育是國民教育體系的組成部分,是重要的社會公益事業(yè)。
草案共八章74條,包括總則、規(guī)劃與舉辦、保育和教育、教師和其他工作人員、投入與保障、管理與監(jiān)督、法律責任和附則。草案主要內(nèi)容包括六個方面:明確學前教育定位,補齊教育短板。健全規(guī)劃舉辦機制,促進資源供給。規(guī)范學前教育實施,提高教育質(zhì)量。加強教職工隊伍建設(shè),提升教師素質(zhì)。完善投入機制,加強經(jīng)費保障。健全監(jiān)管體制,強化監(jiān)督管理。
【重要講話】
要推進學前教育普及普惠安全優(yōu)質(zhì)發(fā)展,推動義務(wù)教育優(yōu)質(zhì)均衡發(fā)展和城鄉(xiāng)一體化。
Work must be done to promote the popularization as well as safe and quality development of preschool education for the benefit of all, and promote high-quality, balanced and integrated development of urban and rural compulsory education.
——5月29日,習近平在中共中央政治局第五次集體學習時強調(diào)
【相關(guān)詞匯】
義務(wù)教育
compulsory education
非政府實體
non-governmental entities
學前公共服務(wù)體系
preschool public-service system
中國日報網(wǎng)英語點津工作室